Dragusanul - Blog - Part 544

Încondeierea oului… mineresc!

Două gogonate mi-au insultat mintea, pe parcursul acestei săptămâni: tema centenarului despre „contribuţii bucovinene la Marea Unire” (io-te, feoşc!) şi gângăveala unei pile consultant artistic despre „încondeierea oului mineresc”. Cum arată oul mineresc? Cel pictat pe fond negru, îmi răspunde savanta formatoare de conştiinţă estetică tradiţională, fără să aibă habar că oul încondeiat pe fond negru, cu roşu şi alb, este, de fapt, prima concepţie cosmogonică a omenirii, în care negrul (Pământul), roşul (Soarele, Aplu – mai târziu Apolo) şi albul (Luna) consacrau Oul Cosmic drept sămânţa vieţii, sămânţa universului. Desigur că, pe parcursul vremilor, nuanţelor de roşu li s-au alăturat şi alte culori, toate de provenienţă slavă, la noi păstrându-se, şi drept pecete a românismului, culorile cucuteniene (denumirea e improprie, pentru că aşezarea Cucutenilor era una ca oricare alta şi nicidecum un centru civilizator) fiind păstrate în portul „muntenesc”, cum numeşte ingenua necunoscătoare portul românesc veritabil, în care cromatica primordială şi desfăşurarea de simboluri totemice fac legea. De unde să ştie nevasta sunetistului electoral că toate cusăturile pastelate, care seamănă cu adevărate acuarele, sunt ucrainene, iar cele în culori dure, care sugerează statuarul, huţăneşti, în vreme ce cusăturile care amintesc de grafică şi fără nici o degradare a simbolisticii primordiale sunt româneşti?

Oricine, oricât de pâclos ar fi la minte, are dreptul la „opinii”, dar există, totuşi, şi un necesar de bun-simţ, menit să pună stavilă excesului de prostie. Iar când prostia îşi mută fundul din sat în sat, pentru a legitima imbecilităţi prin „Dialogul Artelor” (avem angajaţi care, fără carte de identitate şi ecuson în piept nu-şi amintesc cum îi cheamă, dar care numai pentru „dialog” de-un ceas pe săptămână sunt plătiţi regeşte), prostia devine un pericol public. Pentru că sătenii, adunaţi de primari cu arcanul, aflând ce funcţii pompoase de specialişti au analfabeţii angajaţi pe pile, cred orbeşte în ce dau ăştia pe gură şi, astfel, imbecilitatea distruge şi adevăr, şi tradiţie, şi identitate.

Mâine-poimâine, parcă văd cum scoate un studiu ştiinţific distinsul veghetor şef al culturii, Aurel Buzincu, despre oul încondeiat pedelist, descoperit, recent, prin tărăboanţele putrede ale bucovinenilor şi într-o râpă de lângă Cetate – şi ce ou! cel mai mare ou din lume!

Ou mineresc! Halal să-ţi fie, doamnă consultant ştiinţific!


Întoarcerea zicălaşilor Basarabiei

În sfârşit, astăzi a fost vineri, aşa că, la ora 13,00 fix, deşi nu au şefi care să-i ţină sub control, zicălaşii Petru Oloieru, Răzvan Mitoceanu, Adrian Pulpă, Narcis Rotaru şi Ionuţ Chitic au început lectura partiturilor ignorate de peste un secol. Instrumentiştii orchestrei Ansamblului „Ciprian Porumbescu” încă îşi mai strângeau instrumentele, când primele acorduri basarabene s-au desprins din arcuşuri, vegheate atent de picurul ţambalului. Nimic rusesc, nimic asiatic, ci doar armonii româneşti curate, chiar şi în „sârbele” (brâiele) ţigăneşti de pe la 1880. Nimic regional, separatist, cu false specificităţi impuse de folcloriştii târgoveţi şi de savanţii etnomuzicologi de mai târziu. Etnomuzicologi, dar fără de nici o identitate. Nici măcar spirituală.

Răzvan Mitoceanu are barba în creştere şi, până în 27 martie, sigur o va avea cât cea a zicălaşului de prin anii 1890, de la Chişinău, cu care seamănă leit (mai puţin ţigările); a venit la repetiţie cu unul dintre fecioraşii săi, care ascultă răbdător; e frumos ca un mugur de primăvară fecioraşul lui Răzvan şi tare îmi pare mie rău că nu i-am făcut măcar o poză. Dar am fost preocupat de relaţia lector-manuscris şi de dezvelirea unei muzici minunate, pe care abia comunismul avea să o depersonalizeze, îmbrâncind-o în tipare, în matrice doctă de necunoscători ai parcursului cântecului ancestral de la ceremonial totemic la estetică reconfortantă.

Practic, astăzi nu am ascultat un concert, ci ecourile unei muzici pierdute, care se întorc de dincolo de veacuri pentru un odihnitor popas. Simt că muzica de peste Prut, de odinioară, a fost, în bună parte, temelia cântecului românesc de pretutindeni, pentru că prea respectă, în tot şi în toate, inclusiv instrumental (viori, cobză şi nai), componenţa tarafurilor boreale, descrise de Pindar ca fiind nelipsite de la nici o ceremonie. O dezlănţuire solară de bucurie înseamnă muzica de odinioară a Basarabiei, în care sufletul românesc îşi trăieşte pe deplin libertatea lăuntrică.

*


Oda în limba română din 3 aprilie 1781

Un interesant poem în limba română, scris cu litere latine, dar în ortografie maghiară, a fost publicat, în 3 aprilie 1781, la Sibiu, în tiparniţa lui Martin Hochmeister. Este vorba de „Odă / întru pomenirea Maicei / de-a pururi / a / Augustei / Mariei Tereziei”, o structură clasică în metru latin, având un moto sugestiv pentru starea de spirit a românilor ardeleni, care, sub sceptrul Împărătesei Maria Tereza, beneficiaseră de o adevărată emancipare („Dulci au fost izvoarele / Apelor ei…”), o emancipare care nu ţinea doar de umanismul iluminismului, ci de interesele austriece foarte bine conturate, în strategia de a diminua forţa maghiarilor printr-o contrapondre românească. Iar românii ardeleni, care nu aveau de ce desluşi pricini într-un prezent benefic pentru ei şi încurajator pentru viitor, deja se manifestau ca supuşi fideli ai tronului habsburgic, în care descifrau un „izvor” de drepturi naţionale, religioase, sociale şi culturale, fidelitatea aceasta manifestându-se cu fapta şi jertfa mai ales în anii 1914-1918, când biserica românilor promova „frăţia” româno-maghiară, în dauna „sălbaticilor de peste Carpaţi” – cum ne numea viitorul cel dintâi patriarh al românilor, Miron Cristea.

*

Ca text poetic, „Odă întru pomenirea Maicei…”, are un farmec aparte, în ciuda unei sărăcii a lexicului românesc de atunci, care obligă la ciudate sinonimii („chitara ei” este, de fapt, lira; „liricesc” înseamnă poetic şi aşa mai departe), pentru că modelul latin, respectat cu sfinţenie, induce o senzaţie tulburătoare de modernism liric. Am transcris oda din 1781, din română în… română contemporană, ca să-i pot asigura o meritată circulaţie, deşi nu am aflat cine este autorul „M.” (Samuil Micu-Klein pare să fi fost, din moment ce o adnotare din 6 septembrie 1937 preciza, pe un exemplar tipărit, că „Originalul se află la Biblioteca „Honterus” din Braşov”).

 

Muzelor, încă tot glăsuiți mâhnirea,

ce tot izvodiți graiuri de oftare?

*

S-au deșteptat la glasul

cel cu suspin al Daciei inima mea;

trist, trist cântă chitara ei.

Întrarmează-te, sufletul meu,

și vei cânta jertfa umilinței

cu simțire duioasă:

*

Lasă-mă numai trist

să-mi astâmpăr sub umbre lacrimile,

zise un neam cu cuget curat.

*

S-a răpit cu arpi turtureau săltând,

așa zic muzele:

Vai, nemernicia noastră!

Coaja ta, Atropos, groaznice umbre!

Ai tulburat făptura,

ca un fulger ţi-ai tocmit săgeat

şi acum dorm moaştele Majestăţii.

*

Vin ca vântul Liviei frumoasele ştiinţe

de mireasmă răsplătire Trofeul

cu darurile Minervei.

*

Nu uita, Socrates,

liricescul vers al lui Stesichorus;

că Platon „Pildele” lui Sophron

le-a aşternit capului lui.

Epicharme, adună-ţi puterile mărturisirii

să-ţi sporească descoperirea.

Simfonii aducând daruri mari,

Mari ca ale Teresiei.

*

Repede s-a pus suirea spre cer

să înalţe duh de viaţă,

duhul Mariei;

*

Priveşte acum sceptrul ceresc

mai înainte simţind Dacia sceptrul ei

întins cu milă şi cu îndurări.

Orfeu, ce cânţi cu chitara ta

strămutarea Majestăţii

asemenea cu duhuri cereşti,

glăsuieşte, dară,

cine opreşte înţelepciunea

până când şase zeiţe

cu inimile înfrânte

*

N-au trecut hotărârea până acum,

tot stau triste Muzele

și împletesc cuvinte smerite

de plângere

*

Însă Iosif împlinește noianul

Fiul Augustei

cumpăna sfântă în dreapta ţinând

*

Cerule sfinte, ascultă,

ascultă, ţine pe Iosif

al doilea Traian!

*

supt smerenie, / M.


roman istrati: elegia ţiganilor

munte, în trupul tău de lumină

cocoşii-nnoptează-ntr-un cântec de seară

lângă focul uscat şi pâinea amară

cohorte înalte se-nchină

*

o şatră de vine nomadă, pustie

cu pasul domol ca vuietul ierbii

îţi poartă fiinţa în izvoare cu cerbii

şi-adoarme cu brazii-n chindie:

*

în pacea sfinţită de ceasu-mpăcării

cuţite înalte aşteaptă botezul

când fecioare-aplecate-n cură cu crezul

cinstesc masa cu semnul uitării


ion drăguşanul: cuvintele ce tot m-au locuit

*

întins în iarbă într-o fără vreme

şi picurat dezlănţuit de stele

am auzit un glas: nu te mai teme

căci dragoste sunt cerurile mele!,

iar stelele de sus înduioşate

şi-ntr-o plutire de un calm tiptil

mi-a zis în taină fericită: frate,

ţi-a fost ursit să fii mereu copil,

*

să treci prin trup ca printr-un val de rouă

care inundă ierburile-n zori

şi-abia târziu să ni te-alături nouă

într-un alai al altei sărbători,

căci nunta ţi-a fost dată drept nuntire

necontenită nuntă şi destin,

hai, bea lumina cerului subţire

din trupul tău ca un pocal cu vin!,

*

şi-am râs simţind cum se crăpa de zi

doar ca să am o cale de păşit

drept raţiune sacră de a fi

cuvintele ce tot m-au locuit

*

*


Pagina 544 din 1,488« Prima...102030...542543544545546...550560570...Ultima »