Un român, un evreu şi o aceeaşi suferinţă | Dragusanul.ro

Un român, un evreu şi o aceeaşi suferinţă

0 Afis NATIUNEA POETILOR 2017 GURA HUMORULUI m

*

Românul este pictor. Născut pictor, la Cuciurul Mare. Se numeşte Radu Bercea, dar viscolul încenuşat al istoriei l-a aruncat în închisorile patriei, spulberându-l de pe băncile unui liceu de artă din Iaşi. Iar viaţa lui s-a schimbat definitiv. Nu a mai trăit după cum îl îndemna sufletul, ci după cum stabileau alţii.

*

Evreul este poet. Născut poet, la Bistriţa. Se numeşte Menachem Mordekay Falek, dar al doilea prenume s-a pierdut prin istorie, transformându-l în Menachem M. Falek. Cândva, ajunsese vicecampion naţional la şah, în România. Avea doar 13 anişori, dar nu a mai primit diploma, fiind spulberat de acelaşi viscol încenuşat al istoriei.

*

Radu Bercea şi Menachem M. Falek s-au cunoscut şi împrietenit la ultimele trei aniversări ale lui George Ungureanu, deci la sărbătorirea, prin lansări de cărţi, a câmpulungeanului cu opt condamnări la moarte, dar care a trăit o sută de ani, o săptămână şi o zi. Pictorul şi poetul vorbeau şi vorbesc aceeaşi limbă, cea a expresiei artistice.

*

Vineri, 4 august, la ora 16, în incinta Muzeului Obiceiurilor Populare, cei doi se vor reîntâlni: Radu Bercea ca autor al copertei, iar Menachem M. Falek, în calitate de traducător şi de redactor al cărţii de poezie „Mai ţii minte”, de Hamutal Bar-Yosef. Şi Hamultal îl va cunoaşte pe Radu Bercea, pentru că şi ea este vorbitoare a aceleiaşi limbi, cea expresivă, a Naţiunii Poeţilor. Eu doar atât am de spus.


Comments are closed