Ce-au mâncat academicienii români în 1871? | Dragusanul.ro

Ce-au mâncat academicienii români în 1871?

Academicienii, în 1867 – BOABE DE GRÂU, Anul I, 1930. nr. 1, p. 2

Fără să ajungă la un consens în privinţa ortografiei limbii române, academicienii şi-au răsfăţat limbile cu bunătăţi la care nici nu visau, „la un prânz care s-ar fi putut numi, cu tot dreptul, domnesc”, asupra căruia decisese Alexandru Odobescu, care „pe lângă erudiţia sa, ce ar face onoare oricărei naţiuni dintre cele luminate, este şi un bărbat de spirit, cum şi de afabilitate rară. Ştiind bine că academicienii noştri erau sătui… de dispute filologice” a compus „lista de bucate în un dialect format în direcţiunea în care cred unii că poate să iasă limba românească, după câteva zeci de ani. Acea listă litografiată prea elegant o afla fiecare membru oaspete lângă farfuria sa, iar cuprinsul ei era:

Academicienii, în 1912 – BOABE DE GRÂU, Anul I, 1930, nr. 1, p 5

Prânzul academic

Miercuri 15 Septembre MMDCXIV U. C.

*

Vinu-arsu de anicetu (rachiu de Anisette)

Sorbitione cu Scriblete (supă cu stelişoare)

Vinu perunctu d’in Insulele-Fortunate Madera (vin unsuros de Madera)

Fame-stimuli varii (felurimi de mezeluri)

Siluriu munitu cu astaci fluviali, in condimentu de sinape (preparat cu raci de râu cu sos de muştar)

Vinu albicante perenniu alutense de Acidava (vin vechi alb de Drăgăşani)

Lumbu bubalicu instinctu in cremore, cu bacce e tuberculi leguminose (muşchi de bou muiat în smântână, cu morcovi şi cartofi)

Vinu nigru de de Burdigala (vin de Bordeaux)

Coturnici cu pulce venatorica, abstrudi in placenta foliaceea (potârnichi fripte vânătoreşte în foi de plăcintă)

Potione congellata de modu romanu (apă rece)

Melungine rubre cu farcimini de minutale (pătlăgele roţii cu măruntaie de pasăre)

Copsa de ariete in verubi torresa (coaste de berbeci, tăvălite în pesmet)

Acietaru de olere, condita pre usu Athonicu (un fel de salată cu oţet şi untdelemn)

Vinu campanicu spumosu (şampanie)

Casiu induratu de Batavia (caşcaval de Batavia)

Vesice fermentate pre ratione germanica (gogoşi nemţeşti)

Biscopte lactantie glaciate (pişcoturi cu lapte şi îngheţată)

Canistru multipomariu (castron cu poame)

Pepene Cantaliense (cantalup), Vinu appianu Bastarnicu (vin unguresc de Tokay)

Conditure melimerarea e prunaria (compot de mere şi de prune)

Confapte saccharine (cofeturi zaharisite)

Licuore bellaria de Bromelia (băutură olandeză).

Nu se poate spune ce ilaritate produsese şi ce distracţiune făcu acea listă” academicienilor, în ciuda faptului că lista nu însemna decât un „spirit”, deci o glumă a lui Odobescu, dar, „a doua şi a treia zi, unele foişoare din capitală, acaparând lista, o luară în serios, şi-apoi ţine-te la critici şi la persiflări”. Ulterior, gluma s-a extins, dar prin folosirea unor „liste de bucate în limba vulgară a bucătarilor şi bucătărese din capitală”, liste în care figurau, printre altele, „ciorba de iafcale la ciorbalâcu”, „potroace de-a valma”, „barabule în halatu”, „musaca cu calabalîk”, „kioftele tăvălite”, „kuşkebac de tarhon”, „caimak de la kir Penciu” etc. (Transilvania, Anul V, Nr. 8, Braşov, 15 aprilie 1872, pp. 90, 91).


Comments are closed